“No estamos solos”
“We are not alone”;
"Não estamos sozinhos"
dc.creator | Aguirre, Sabrina | |
dc.date | 2021-07-30 | |
dc.identifier | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/8129 | |
dc.identifier | 10.34096/runa.v42i2.8129 | |
dc.description | A inicios del siglo XXI, la comunidad Paicil Antriao reinició su reconstrucción, interrumpida desde la etapa territoriana. Un contexto que implicó nuevas amenazas a la terriorialidad indígena se conjugó con un recorrido organizativo mapuce previo que permitió a la experiencia particular de este lof adquirir mayores perspectivas. La articulación intercultural se transformó en una táctica de consolidación en el territorio. A partir de nuestras instancias de trabajo de campo, del relevamiento de bibliografía y documentos producidos por organismos nacionales e internacionales y por organizaciones mapuce, observaremos de qué manera la reconstrucción comunitaria implicó el tejido de vínculos con sectores del pueblo argentino. Durante las dos décadas del siglo XXI, se fue ampliando la articulación intercultural, con un punto de inflexión en el año 2011, en que la Confederación Mapuce de Neuquén, organización supracomunal existente desde 1970, acentuó el acompañamiento de la comunidad. | es-ES |
dc.description | At the beginning of the 21st century, the community of Paicil Antriao began its reconstruction, which had been interrupted since the territorial stage. In a context that implied a new menace to their territoriality, a degree of preexisting mapuce organization allowed this lof to gain perspective. Intercultural articulation became a tactic for territorial consolidation. Based on our fieldwork, bibliography and documents produced by international and national organisms and the Mapuce organizations, this paper analyses how the reconstruction of the community implied building bonds to the Argentinian people. During the two decades of the 21st century, the intercultural articulation broadened, with a turning point in 2011, when the Mapuce Confederation, a third grade organization that existed since 1970, reinforced its presence in the community. | en-US |
dc.description | No início do século XXI, a comunidade Paicil Antriao reiniciou sua reconstrução, que tinha sido interrompida desde a etapa territorial. Um contexto que implicava novas ameaças à territorialidade indígena foi combinado com uma viagem organizacional mapuce anterior, que permitiu que a experiência particular desse lof adquirisse perspectivas maiores. A articulação intercultural tornou-se uma tática de consolidação no território. De nossos exemplos de trabalho de campo, levantamento de bibliografia e documentos produzidos por organizações nacionais e internacionais e por organizações mapuce, observaremos como a reconstrução da comunidade implicou a tecelagem de vínculos com setores do povo argentino. Durante as duas décadas do século XXI, a articulação intercultural foi ampliada, com um ponto de virada em 2011, quando a Confederação Mapuce de Neuquén, uma organização supra-comunitária existente desde 1970, acentuou o acompanhamento da comunidade. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | |
dc.format | text/html | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Instituto de Ciencias Antropológicas, Facultad de Filosofía y Letras, UBA | es-ES |
dc.relation | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/8129/9213 | |
dc.relation | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/runa/article/view/8129/9416 | |
dc.source | RUNA, archivo para las ciencias del hombre; Vol 42 No 2 (2021); 261-282 | en-US |
dc.source | RUNA, archivo para las ciencias del hombre; Vol. 42 Núm. 2 (2021); 261-282 | es-ES |
dc.source | RUNA, archivo para las ciencias del hombre; v. 42 n. 2 (2021); 261-282 | pt-BR |
dc.source | 1851-9628 | |
dc.source | 0325-1217 | |
dc.subject | Interculturality | en-US |
dc.subject | Territory | en-US |
dc.subject | Indigenous Communities | en-US |
dc.subject | Indigenous People | en-US |
dc.subject | Mapuche People | en-US |
dc.subject | Interculturalidad; | es-ES |
dc.subject | Territorio | es-ES |
dc.subject | Comunidades Indígenas | es-ES |
dc.subject | Pueblos Indígenas | es-ES |
dc.subject | Pueblo Mapuche | es-ES |
dc.subject | Interculturalidade | pt-BR |
dc.subject | Território | pt-BR |
dc.subject | Comunidades Indígenas | pt-BR |
dc.subject | Povos Indígenas | pt-BR |
dc.subject | Povo Mapuche | pt-BR |
dc.title | “No estamos solos” | es-ES |
dc.title | “We are not alone” | en-US |
dc.title | "Não estamos sozinhos" | pt-BR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
dc.type | Artículos evaluados por pares | es-ES |
Files in this item
Files | Size | Format | View |
---|---|---|---|
There are no files associated with this item. |
This item appears in the following Collection(s)
-
RUNA. Archivo para las ciencias del hombre
Contiene metadatos de artículos publicados en la revista RUNA. Archivo para las ciencias del hombre (UBA)