El Choroti o Yófuaha (Introducción)
dc.contributor | en-US | |
dc.contributor | es-ES | |
dc.creator | Hunt, R. | |
dc.date.accessioned | 2023-03-09T20:05:47Z | |
dc.date.available | 2023-03-09T20:05:47Z | |
dc.identifier | https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/2285 | |
dc.identifier.uri | https://suquia.ffyh.unc.edu.ar/handle/11086/172710 | |
dc.description | en-US | |
dc.description | En esta parte el idioma Choroti o Yófuaha tiene pocas complicaciones si exceptuamos los sonidos á y ó de que algo se dirá después. Las vocales y diptongos son 10:a, e, i, o, u, ai, oi, au, ä yö Las consonantes son 11: h, j, k, I, m, n, p, s, t, w, yEstos signos son los que se consideran suficientes para escribir el idioma según él nos suena a nosotros: debe advertirse aquí que la h es una aspiración suave, pero fuerte la de la j, como en castellano. Los sonidos compuestos también son 11:ch. —como en chato.sh—como la x catalana o portuguesa.ts—como en inglés pots.th (final) o thl (antes de vocal) como la U galense.fu o fw—como en fua o fwa—algarroba (la vaina).ku o kw—como en okuaka u okwaka—hacer hervir.ni o ñ—como en niat o ñat—agua.ki o ky—como en kió o kyó—mano.hi o hy—como en hiúki o hyúki—dedo (la aspiración fuerte).pi o py—como en piúse o pyúse—barbas.shi o shy—como en skiuki o shyuki—mi dedo.Como se verá, las últimas 7 no son letras, sino sílabas más bien, pero sin duda responden a algo especial en el fonetismo de este idioma.La ni o ñ es interesante, porque, no siendo en castellano, la ñ es signo que falta en los idiomas europeos, aunque su sonido se conoce, por ejemplo la nh=ñ del portugués, y la gn = ñ del italiano. | es-ES |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Facultad de Ciencias Naturales y Museo - Universidad Nacional de La Plata | es-ES |
dc.relation | https://publicaciones.fcnym.unlp.edu.ar/rmlp/article/view/2285/1280 | |
dc.rights | Copyright (c) 1969 Revista del Museo de La Plata | es-ES |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 | es-ES |
dc.source | Revista del Museo de La Plata; Vol 23, No 1 (1915): Revista del Museo de La Plata; i-xxxviii | es-ES |
dc.source | 2545-6377 | |
dc.source | 2545-6369 | |
dc.subject | Anthropology; | en-US |
dc.subject | Choroti; indigenous languages; Río Pilcomayo; Chaco; | en-US |
dc.subject | Antropología; | es-ES |
dc.subject | Choroti; idiomas indígenas; Río Pilcomayo; Chaco; | es-ES |
dc.title | en-US | |
dc.title | El Choroti o Yófuaha (Introducción) | es-ES |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
dc.type | Artículo revisado por pares | es-ES |
dc.coverage | Chaco Province; | en-US |
dc.coverage | en-US | |
dc.coverage | en-US | |
dc.coverage | Provincia de Chaco; | es-ES |
dc.coverage | es-ES | |
dc.coverage | es-ES |
Files in this item
Files | Size | Format | View |
---|---|---|---|
There are no files associated with this item. |
This item appears in the following Collection(s)
-
Revista del Museo de La Plata (UNLP)
Contiene metadatos de artículos publicados en la Revista del Museo de La Plata (UNLP)