Show simple item record

Volver sobre los pasos: Sobre 'Aún aprendo: cuatro experimentos de filología retrospectiva'. Carlo Ginzburg (2020). Traducción de Rafael Gaune Corradi. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica. 154 pp.;
Refaça os passos: Sobre "Ainda estou aprendendo: quatro experimentos em filologia retrospectiva". Carlo Ginzburg (2020). Tradução de Rafael Gaune Corradi. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica. 154 pp.

dc.creatorArgañaraz, Cecilia
dc.date2021-08-27
dc.date.accessioned2023-03-09T20:04:43Z
dc.date.available2023-03-09T20:04:43Z
dc.identifierhttps://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/33310
dc.identifier10.31048/1852.4826.v14.n2.33310
dc.identifier.urihttps://suquia.ffyh.unc.edu.ar/handle/11086/172117
dc.descriptionI offer this reading to anthropologists in the conviction that it contains rich and abundant material for a dialogue with our discipline, a word of which the author of Aún aprendo (and also, humbly, this writer) is wary. Ginzburg is responsible for some of the most anthropological reflections to be found in the field of historiography, of which she is fully aware: her work has been described as that of "a shaman" who "picks up the bones of Sir James George Frazer (...) covers them with the skin of the philosopher Ludwig Wittgenstein and brings them back to life" (Donniger 1991: 3, in Ginzburg 2020). This work deals precisely with that past, or that common trunk, from which our professions draw their water.en-US
dc.descriptionOfrezco esta lectura a ojos de antropólogos con la convicción de que hay en ella material rico y abundante para un diálogo con nuestra disciplina, palabra de la que el autor de Aún aprendo (y también, humildemente, quien escribe) desconfía. Ginzburg es responsable de algunas de las reflexiones más antropológicas que pueden encontrarse en el campo de la historiografía, cosa de la que es enteramente consciente: su trabajo ha sido descrito como el de “un chamán” que “recoge los huesos de Sir James George Frazer (…) los cubre con la piel del filósofo Ludwig Wittgenstein y les devuelve a la vida” (Donniger 1991: 3, en Ginzburg 2020). Esta obra trata justamente sobre ese pasado, o ese tronco común, del cual abrevan nuestros oficios.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherFacultad de Filosofía y Humanidades. Museo de Antropologíaes-ES
dc.relationhttps://revistas.unc.edu.ar/index.php/antropologia/article/view/33310/34687
dc.rightsDerechos de autor 2021 Cecilia Argañarazes-ES
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0es-ES
dc.sourceRevista del Museo de Antropología; Vol 14 (2021) ISSUE 2; 203-206en-US
dc.sourceRevista del Museo de Antropología; Vol 14 (2021) NÚMERO 2; 203-206es-ES
dc.sourceRevista del Museo de Antropología; Vol 14 (2021) NÚMERO 2; 203-206pt-BR
dc.source1852-4826
dc.source1852-060X
dc.source10.31048/1852.4826.v14.n2
dc.titleRetracing the steps: On 'I am still learning: four experiments in retrospective philology'. Carlo Ginzburg (2020). Translated by Rafael Gaune Corradi. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica. 154 pp.en-US
dc.titleVolver sobre los pasos: Sobre 'Aún aprendo: cuatro experimentos de filología retrospectiva'. Carlo Ginzburg (2020). Traducción de Rafael Gaune Corradi. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica. 154 pp.es-ES
dc.titleRefaça os passos: Sobre "Ainda estou aprendendo: quatro experimentos em filologia retrospectiva". Carlo Ginzburg (2020). Tradução de Rafael Gaune Corradi. Buenos Aires, Fondo de Cultura Económica. 154 pp.pt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Files in this item

FilesSizeFormatView

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

  • Revista del Museo de Antropología
    Órgano de divulgación científica de circulación cuatrimestral (3 números / año) del Museo de Antropología de la Facultad de Filosofía y Humanidades (Universidad Nacional de Córdoba)

Show simple item record